Arch manual pages

HALT(8) halt HALT(8)

halt, poweroff, reboot - Die Maschine anhalten, ausschalten oder neustarten

halt [OPTIONEN…]

poweroff [OPTIONEN…]

reboot [OPTIONEN…]

halt, poweroff, reboot kann zum Herunterfahren, Ausschalten oder Neustarten der Maschine verwandt werden.

Die folgenden Optionen werden verstanden:

--help

Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm.

--halt

Die Maschine anhalten, unabhängig davon, welcher der drei Befehle aufgerufen wurde.

-p, --poweroff

Die Maschine ausschalten, unabhängig davon, welcher der drei Befehle aufgerufen wurde.

--reboot

Die Maschine neustarten, unabhängig davon, welcher der drei Befehle aufgerufen wurde.

-f, --force

Erzwingt sofortiges Anhalten, Ausschalten oder Neustarten. Wird dies einmal angegeben, führt dies zu einem sofortigen aber sauberen Herunterfahren durch den Systemverwalter. Bei doppelter Angabe führt dies zu einem sofortigen Herunterfahren ohne Kontakt zum Diensteverwalter. Lesen Sie die Beschreibung von --force in systemctl(1) für weitere Details.

-w, --wtmp-only

Nur einen Wtmp-Herunterfahreintrag schreiben, nicht tatsächlich die Maschine anhalten, ausschalten oder neustarten.

-d, --no-wtmp

Keinen Wtmp-Herunterfahreintrag schreiben.

-n, --no-sync

Die Festplatte/das Speichermedium nicht vor dem Herunterfahren, Ausschalten oder Neustarten synchronisieren.

--no-wall

Keine Wall-Nachrichten vor dem Anhalten, Herunterfahren oder Neustarten senden.

Bei Erfolg wird 0 zurückgegeben, anderenfalls ein Fehlercode ungleich Null.

Diese Befehle sind auf eine Art implementiert, die die Kompatibilität zu den ursprünglichen SysV-Befehlen erhalten. Die Verben halt, poweroff, reboot von systemctl(1) stellen die gleichen Funktionalitäten mit zusätzlichen Funktionen bereit.

systemd(1), systemctl(1), shutdown(8), wall(1)

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.

systemd 243